许多读书时期的“规范读音”现如今竟悄悄变成了“错误读音”;经常读错的字音,现在已经成为了对的……
“远上寒山石径斜(xié),白云生处有人家。”“一骑(qí)红尘妃子笑,无人知是荔枝来。”“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰(过去读cuī,现在读shuāi)。”
“说客”的“说”原来读“shuì”,但现在其实读“shuō”;“粳米”的“粳”原来读“jīng”,但现在要读“gěng”……
近日,网友针对拼音的发帖引发热议,许多人称“怕自己上了个假学”。
这样的例子不胜枚举——
从,统读cóng,取消cōng(从容)。
脊,统读jǐ,取消jí(脊梁)。
迹,统读jì,取消jī(事迹)。
绩,统读jì,取消jī(成绩)。
框,统读kuàng,取消kuāng(门框)。
拎,统读līn,取消līng(拎东西)。
澎,统读péng,取消pēng(澎湃)。
绕,统读rào,取消ráo(回绕)。
往,统读wǎng,取消wàng(往前走)。
寻,统读xún,取消xín(寻思)。
作,在“作坊、洗衣作、豆腐作、小器作”中读zuō,其他场合都读zuò,即取消zuó(作料)和部分词语中的zuō(作弄、作揖、作死、自作自受)。
看完这些,觉得以前语文老师正过的音都是泪啊!心疼咱们学配音和学播音的宝宝们,几乎每年都会有几个字的读音有变化。
我们从词典的编辑方中国社会科学院语言研究所了解到,第七版词典编辑截稿时,异读词审音表尚未最终定稿,因此,目前词典使用的还是之前的发音标准。
一位在西城区任教的小学老师说,《现代汉语词典》和《新华字典》是教学中要用到的重要工具,但现在教师的教学主要以教育部公布的教学大纲和教材为主。
荀子说:“名无固宜,约之以命。约定俗成谓之宜,异于约则谓不宜。”
语言也是同理,作为交流沟通的工具,根据约定俗成做出的改变,似乎更方便人与人之间的交流。
但是也有人认为,按约定俗成改动,我们学习汉字正音还有什么意义呢? 据微信公众号“中国晚报界”
来看看这部分网友们的意见:
网友1:为什么要迁就一些读书都不用心的人?保留传统正确的读音怎么了?
网友2:当年好不容易被语文老师纠正过的读音,如今全成为“错误”的了?
网友3:都按约定俗成了,我们学习汉字正音还有什么意义呢?
网友4:字典里应该注明古音,让我们读古诗时更方便。学生在学习古诗词时应按照古音读,才能更明白平仄关系,更明白古诗词的韵律。










