往期阅读
当前版: 08版 上一版  下一版
上一篇    下一篇
放大 缩小 默认   

方言中的“荷”

张玉虎

  “荷”(he)字在现代汉语词典上有两个读音,读二声的时候是名词,有“荷花”“荷包”“荷包蛋”、国名“荷兰”等义项;读四声的时候,一是作为形容词使用,组成的词有“负荷”和“荷重”;二是表示“背”或“扛”的及物动词,组成词有“荷锄”“荷枪实弹”等。这四声的第二个义项,是一个古时流传下来的用法,陶渊明的诗中有“晨兴理荒秽,带月荷锄归。”陆游的诗中有“五亩畦蔬地,秋来日荷锄。”现在普通话中“荷”的这个用法则出现得少了。但在太原小店区的方言中,这个及物动词“荷”却被很好地继承下来并发扬光大。不过它不读四声,而读短促的入声。

  在太原及山西人口中,这个“荷”不光有“背”和“扛”的意思,而是发展成只要用手拿什么东西,一律说成“荷”。农民下地劳动带锄锨镰镢等农具说“荷”,出门办事时口袋里装点钱也说是“荷上些钱”,叫别人把远处的什么东西往近移一下则说“你把啥啥给我荷过来”,夏天把麦粒弄到房顶上晾晒也说“把麦子荷到房顶上”,农妇从邻居家借了一把剪子见了人往往说“我到某某家荷了把剪子”……

  “荷”字在方言中的应用,不仅古老,还透着雅致。

上一篇    下一篇
 
     标题导航
   第01版:要闻
   第02版:地方新闻
   第03版:地方新闻
   第04版:国内新闻
   第05版:要闻
   第06版:视点
   第07版:国际新闻
   第08版:晋韵
扶壁一拱 千年不二
张之洞在山西
壮游晋祠咏先贤
向阳店的百年繁华
方言中的“荷”