鲁迅说自己的名字是承已用过的笔名“迅行”而来,母亲姓鲁,周鲁又是同姓之国,取名“鲁迅”有鲁莽而迅速之义。历史学家侯外庐先生却别有一番解释,他根据《尔雅·释兽》认为,“迅”的古义是“狼子”,“鲁迅”的字面意义可理解为“牝狼”的“一个有勇气的儿子”。鲁迅以“狼子”自居,和他决心做封建制度的逆子贰臣是有着内在联系的。侯外庐先生曾当面向许广平先生阐述过这一理解,许先生的回答是:“谢谢,谢谢。”
刘半农原名刘复。1917年他被聘为北京大学预科教授,将笔名“半侬”改为“半农”,表明不再写那些“吴侬软语”式的缠绵之作。一位语言学家同刘半农开玩笑:“你为什么不叫‘全农’呢?”刘半农一本正经回答说:“我从事笔耕,难道不是半农?我祖辈都是种地的,我号半农,不忘出身。”刘半农的巧析,给“半农”这一名字寄寓了丰富的内涵。
茅盾原名沈德鸿,字雁冰。茅盾写《幻灭》的时候,正遭蒋介石政府通缉,不可能用真名发表作品,就随手写了“矛盾”二字,将稿子送给了《小说月报》。主持编务的叶圣陶先生十分欣赏茅盾的小说,但考虑到“矛盾”是个哲学词语,用作笔名反而引人注目,便在“矛”字上加了草头。一个在现代文学史上极具影响力的名字就此诞生。
诗人艾青原名蒋海澄。九一八事变爆发时,艾青正在法国留学。一天,艾青到一家旅馆住宿登记时,旅馆人员问他的姓名,艾青说叫蒋海澄,对方误听为“蒋介石”,便马上嚷嚷开了。艾青一气之下,就在“蒋”的草字头下面打了一个“×”,又取“澄”的家乡口语谐音为“青”,在住宿登记时填上“艾青”。此后,这名字一直沿用下来。
作家冰心原名谢婉莹,她用冰心作笔名,直接取王昌龄的名句“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”的诗意。陆机《汉高祖功臣颂》云:“心若怀冰。”用“冰”比喻心的纯洁。鲍照《代白头吟》诗云:“直如朱丝绳,清如玉壶冰。”说人品洁白得如同冰在玉壶,不容有半点污秽。谢婉莹用冰心作笔名,以喻自己不受功名富贵牵扰的节操,而且“冰”的纯洁、晶莹,与“婉莹”的意思相谐。
还有不少文人的名字,大都有其特殊的含义:“沫若”是家乡两条河的合称;“巴金”的“巴”是为了怀念一位姓巴的不幸自杀的朋友;“艾芜”是表示决心芟除社会的“芜草”;“荒煤”是立志做一块荒野中充满热量的煤。

